Осия 11:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Народ Мой одержим желанием оставить Меня. Их зовут к возвышенному, а никто из них и с места не трогается. Больше версийВосточный Перевод Мой народ постоянно отворачивается от Меня. Хотя пророки и призывают его к Высочайшему, никто не превозносит Его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мой народ постоянно отворачивается от Меня. Хотя пророки и призывают его к Высочайшему, никто не превозносит Его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мой народ постоянно отворачивается от Меня. Хотя пророки и призывают его к Высочайшему, никто не превозносит Его. Святая Библия: Современный перевод Мой народ ждёт, что Я вернусь к нему. Люди станут призывать Всевышнего, но Бог не поможет им». Синодальный перевод Народ Мой закоснел в отпадении от Меня, и хотя призывают его к горнему, он не возвышается единодушно. Новый русский перевод Мой народ склонен к тому, чтобы отворачиваться от Меня. Хотя пророки и призывают его к Всевышнему, никто не превозносит Его. |
Когда же к нечестивцам проявляют милость, они ничему не учатся, им справедливость нипочем: с живущими по правде поступают бесчестно и величия Господа не видят.
Да, Господи, беззакония уличают нас, поступали мы вероломно и грешили против Тебя, но будь милостив к нам ради имени Своего.
Накажет тебя твое злодеяние, обернется против тебя вероломство. Посмотри и опомнись: горько и пагубно для тебя оставлять Господа, Бога твоего. Но нет у тебя трепета передо Мной», — это слово Владыки, Господа Воинств.
С тех самых пор, как праотцы ваши вышли из Египта, и доныне посылал Я вам неизменно, изо дня в день, слуг Своих, пророков.
Но вы не слушались Меня и не внимали, а проявляли упрямство и поступали хуже своих праотцев“.
Почему же тогда народ сей, Иерусалим, все время отворачивается от Меня и бесконечно блуждает? Погрязли во лжи они и возвратиться ко Мне не желают.