«Пойди, — продолжал отец, — и посмотри, всё ли благополучно с братьями и со скотом. Вернувшись, расскажешь мне обо всем». С этими словами отец послал его в путь, и Иосиф, покинув Хевронскую долину, пришел в окрестности Шехема.
Бытие 43:27 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он спросил их о здоровье, а потом сказал: «Вы говорили мне о своем отце, старце, — жив ли он еще? Как его здоровье?» Больше версийВосточный Перевод Он спросил их о здоровье, потом сказал: – А как ваш престарелый отец, о котором вы говорили мне? Жив ли он ещё? Восточный перевод версия с «Аллахом» Он спросил их о здоровье, потом сказал: – А как ваш престарелый отец, о котором вы говорили мне? Жив ли он ещё? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он спросил их о здоровье, потом сказал: – А как ваш престарелый отец, о котором вы говорили мне? Жив ли он ещё? Святая Библия: Современный перевод Иосиф поинтересовался у братьев об их жизни. «Как поживает ваш престарелый отец, о котором вы мне говорили? — спросил Иосиф. — Жив ли он ещё и здоров ли?» Синодальный перевод Он спросил их о здоровье и сказал: здоров ли отец ваш старец, о котором вы говорили? жив ли еще он? Новый русский перевод Он спросил их о здоровье, потом сказал: — А как ваш престарелый отец, о котором вы говорили мне? Жив ли он еще? |
«Пойди, — продолжал отец, — и посмотри, всё ли благополучно с братьями и со скотом. Вернувшись, расскажешь мне обо всем». С этими словами отец послал его в путь, и Иосиф, покинув Хевронскую долину, пришел в окрестности Шехема.
«Нет, не я, а Бог может дать ответ, который послужит фараону во благо», — смиренно произнес Иосиф.
«Нас, — продолжали они оправдываться, — рабов твоих, было двенадцать братьев — все сыновья одного человека, который живет в Ханаане; младший брат наш остался с отцом, а одного из нас уже нет».
А они оправдывались: «Человек тот всё выспрашивал и о нас, и о наших близких: „Жив ли отец ваш? Есть ли у вас еще брат?“ Вот мы и отвечали честно на его расспросы. Разве могли мы знать, что он потребует привести к нему нашего брата?»
«Я Иосиф! — сказал он братьям. — Жив ли еще отец мой?» Братья, увидев Иосифа лицом к лицу, не могли вымолвить ни слова — стояли в оцепенении.
Поспеши ей навстречу, расспроси, всё ли у нее благополучно и здоровы ли ее муж и ребенок». Та ответила: «Да, всё благополучно».
он послал к царю Давиду своего сына Хадорама просить у того мира и поблагодарить его за то, что он пошел войной на его врага Хададэзера и разбил его войско, ведь Хададэзер постоянно воевал с Тоу. Взял он с собой изделия из серебра, золота и меди.
Моисей вышел встретить тестя, поклонился ему и поцеловал его. Почтительно спросив друг друга о здоровье, они вошли в шатер.
Свернули пятеро к дому молодого левита (точнее, дому Михи), вошли и поприветствовали левита.
Давид оставил свою поклажу с обозным сторожем и поспешил к войску. Он нашел братьев, приветствовал их,
и отправил к нему десять слуг. «Ступайте в Кармил, — велел он им, — идите к Навалу. Приветствуйте его от моего имени