Заснув вновь, увидел я во сне, как семь колосьев, полных, налитых зерном, выросли на одном стебле,
Бытие 41:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а затем поднялись семь колосьев сухих, пустых и опаленных восточным ветром. Больше версийВосточный Перевод Вслед за ними выросли другие семь колосьев – сухие, тощие и опалённые восточным ветром. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вслед за ними выросли другие семь колосьев – сухие, тощие и опалённые восточным ветром. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вслед за ними выросли другие семь колосьев – сухие, тощие и опалённые восточным ветром. Святая Библия: Современный перевод И после них выросло ещё семь колосьев, но они были тощие и обожжённые горячим ветром. Синодальный перевод но вот, после них выросло семь колосьев тонких, тощих и иссушенных восточным ветром; Новый русский перевод Вслед за ними выросли другие семь колосьев — сухие, тощие и опаленные восточным ветром. |
Заснув вновь, увидел я во сне, как семь колосьев, полных, налитых зерном, выросли на одном стебле,
И пустые колосья поглотили семь наполненных зерном колосьев. Всё это рассказал я прорицателям, но никто не смог истолковать мне, что это значит».
Бессильны жители их, в замешательстве они и в смятении, уподобились траве полевой, зелени, траве, что растет на крышах и засыхает прежде, чем даст колос.
Сколько бы ни цвел он среди тростника, в свой срок налетит ветер восточный, буря Господня из пустыни, и высохнет источник его, иссякнет его колодец. Не оставит Господь в хранилище Своем ничего из столь желанного Ефрему.