Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 32:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Итак, посланные с даром для Исава пошли вперед, а сам Иаков ту ночь провел в стане.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Так дары Якуба были отправлены вперёд, а сам он провёл ночь в лагере.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Так дары Якуба были отправлены вперёд, а сам он провёл ночь в лагере.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Так дары Якуба были отправлены вперёд, а сам он провёл ночь в лагере.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И вот Иаков отослал дары Исаву, а сам остался на ночь в стане.

См. главу

Синодальный перевод

И пошли дары пред ним, а он ту ночь ночевал в стане.

См. главу

Новый русский перевод

Так дары Иакова были отправлены вперед, а сам он провел ночь в лагере.

См. главу
Другие переводы



Бытие 32:21
7 Перекрёстные ссылки  

При этом они должны были обязательно добавить: «Раб твой Иаков идет за нами следом», ибо он думал: «Послав свой дар заранее, я умилостивлю его, а потом, когда мы уже встретимся лицом к лицу, быть может, он по-доброму отнесется ко мне».


Той же ночью он встал и, подняв обеих жен своих, обеих наложниц и одиннадцать сыновей, вброд перешел поток Яввок.


То, что передано тебе, пожалуйста, прими как дар! Бог щедрою рукой одарил меня, и у меня есть всё». Так он упрашивал Исава, пока тот не согласился.


«Раз на то пошло, — сказал им Израиль, отец их, — тогда сделайте так: возьмите с собой то, чем славится земля наша: бальзам и мед виноградный, пряности и ладан, фисташки и миндаль, и отвезите это в дар тому человеку.


Всякий дающий взятку считает ее неким волшебным камнем: на что ни взглянет, во всем успех.


Посланные Иисусом воины отправились и устроили засаду, расположившись между Бет-Элем и Аем, к западу от Ая. Иисус же оставался ночью в лагере среди воинов.


Слугам она приказала: «Идите впереди меня, а я пойду за вами». А мужу своему Навалу она ничего об этом не сказала.