Заверши брачную неделю со старшей, потом дадим тебе и младшую, при условии, что ты будешь работать на меня еще семь лет».
Бытие 29:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иаков согласился; и когда кончилась его брачная неделя с Лией, Лаван отдал ему в жены и свою дочь Рахиль. Больше версийВосточный Перевод Якуб так и сделал: провёл неделю с Лией, а потом Лаван отдал ему в жёны свою дочь Рахилю. Восточный перевод версия с «Аллахом» Якуб так и сделал: провёл неделю с Лией, а потом Лаван отдал ему в жёны свою дочь Рахилю. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Якуб так и сделал: провёл неделю с Лией, а потом Лобон отдал ему в жёны свою дочь Рахилю. Святая Библия: Современный перевод Иаков так и сделал: довёл до конца неделю свадебного обряда, и Лаван отдал ему в жёны свою дочь Рахиль. Синодальный перевод Иаков так и сделал и окончил неделю этой. И [Лаван] дал Рахиль, дочь свою, ему в жену. Новый русский перевод Иаков так и сделал: провел неделю с Лией, а потом Лаван отдал ему в жёны свою дочь Рахиль. |
Заверши брачную неделю со старшей, потом дадим тебе и младшую, при условии, что ты будешь работать на меня еще семь лет».
Тогда твой раб, отец мой, сказал: „Вы знаете, что моя жена Рахиль родила мне двоих сыновей.
Не бери замуж сестру жены своей как соперницу ей, не вступай с нею в связь при живой жене.