Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 27:44 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

поживи некоторое время у него, пока не утихнет ярость брата твоего,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Поживи у него какое-то время, пока не утихнет ярость твоего брата;

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Поживи у него какое-то время, пока не утихнет ярость твоего брата;

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Поживи у него какое-то время, пока не утихнет ярость твоего брата;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Побудь у него некоторое время, пока твой брат не перестанет сердиться.

См. главу

Синодальный перевод

и поживи у него несколько времени, пока утолится ярость брата твоего,

См. главу

Новый русский перевод

Поживи у него какое-то время, пока не утихнет ярость твоего брата;

См. главу
Другие переводы



Бытие 27:44
3 Перекрёстные ссылки  

Все эти двадцать лет, что я у тебя провел, у овец твоих и коз не было выкидышей, баранов из твоего стада я не ел.


Вот как прошли для меня двадцать лет в твоем доме: четырнадцать лет я служил тебе за двух дочерей твоих и шесть лет — за скот, и ты десять раз менял плату, мне назначенную.


Владыка, Господь Воинств, от прикосновения Его земля сотрясается, и в скорбь приходят все живущие на ней; словно Нил при разливе, земля вздымается и спадает, как воды реки той египетской.