Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 24:52 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Услышав слова их, раб Авраамов поклонился Господу до земли.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Услышав эти слова, слуга Ибрахима склонился перед Вечным до земли.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Услышав эти слова, слуга Ибрахима склонился перед Вечным до земли.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Услышав эти слова, слуга Иброхима склонился перед Вечным до земли.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Услышав такие слова, слуга Авраама поклонился Господу до земли

См. главу

Синодальный перевод

Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли.

См. главу

Новый русский перевод

Услышав эти слова, Авраамов слуга склонился перед Господом до земли.

См. главу
Другие переводы



Бытие 24:52
12 Перекрёстные ссылки  

Пал ниц человек тот, поклонился Господу


И пал я ниц, и поклонился Господу, и восславил Господа, Бога господина моего Авраама, Бога, Который прямым путем привел меня сюда — взять в жены для сына господина моего дочь его родственника.


Вот Ревекка — бери ее с собой и иди. Пусть будет она женой сыну господина твоего, коль так Господь рассудил».


Завершив молитву, Давид сказал всему собранию: «Вознесите хвалу Господу, Богу нашему!» И всё собрание вознесло хвалу Господу, Богу отцов своих, и пали все ниц пред Господом и перед царем.


Иосафат пал ниц, и все иудеи и жители Иерусалима пали ниц перед Господом, чтобы в благоговении поклониться Ему.


Величие, великолепие — вокруг Него, во Святилище Его — сила и слава.


Когда же вошли в дом, то увидели там Младенца с матерью Его Марией. Пав ниц, волхвы поклонились Ему, затем открыли свои ларцы и положили перед Ним дары: золото, ладан и смирну.


И я отдаю его Господу: навсегда отдан он Господу». И оставила она его там для Господа.