но Господь явился Авраму и сказал: «Твоим потомкам Я отдам эту землю». И поставил Аврам жертвенник Господу, явившемуся ему на том месте.
Бытие 13:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Итак, ходи по земле сей, пройди ее вдоль и поперек, ибо тебе Я отдам ее». Больше версийВосточный Перевод Иди, пройди по этой земле вдоль и поперёк, потому что Я дам её тебе. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иди, пройди по этой земле вдоль и поперёк, потому что Я дам её тебе. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иди, пройди по этой земле вдоль и поперёк, потому что Я дам её тебе. Святая Библия: Современный перевод Иди и пройди по своей земле вдоль и поперёк, потому что отныне Я отдаю её тебе». Синодальный перевод встань, пройди по земле сей в долготу и в широту ее, ибо Я тебе дам ее [и потомству твоему навсегда]. Новый русский перевод Иди, пройди по этой земле вдоль и поперек, потому что Я дам ее тебе. |
но Господь явился Авраму и сказал: «Твоим потомкам Я отдам эту землю». И поставил Аврам жертвенник Господу, явившемуся ему на том месте.
И сказал Господь Авраму: «Я Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы отдать тебе землю эту как наследство, тебе завещанное».
В вечное владение тебе и всем потомкам твоим после тебя отдам эту землю, по которой странствуешь ты ныне, — всю землю ханаанскую отдам потомкам твоим и буду их Богом».
Господь стоял перед ним и говорил ему: «Я Господь, Бог Авраама, праотца твоего, и Бог Исаака. Землю, на которой ты лежишь, Я дарую тебе и потомкам твоим.
Пришло время, и Иосиф сказал своим братьям: «Вот я умираю. Бог же непременно явит вам милость Свою и выведет вас отсюда в ту землю, которую Он клятвенно обещал Аврааму, Исааку и Иакову».
Но Господь сжалился над ними и помиловал их, повернулся к ним ради Завета, Союза Своего с Авраамом, Исааком и Иаковом. Он и поныне не желает ни губить их, ни отвергать.