(их потомки заселили острова и прибрежные земли Средиземноморья). [Всё это потомки Яфета], расселившиеся по своим землям и языку своему, соответственно их родам и племенам.
Бытие 10:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сыновья Явана: Элиша, Таршиш, Киттим и Доданим Больше версийВосточный Перевод Сыновья Иавана: Элиса, Фарсис, а также киттеи и роданеи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сыновья Иавана: Элиса, Фарсис, а также киттеи и роданеи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сыновья Иавана: Элиса, Фарсис, а также киттеи и роданеи. Святая Библия: Современный перевод Сыновьями Иавана были: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим. Синодальный перевод Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим. Новый русский перевод Сыновья Иавана: Элиша, Таршиш, Киттим и Роданим. |
(их потомки заселили острова и прибрежные земли Средиземноморья). [Всё это потомки Яфета], расселившиеся по своим землям и языку своему, соответственно их родам и племенам.
Предсказание о Тире. Рыдайте, корабли, в Таршиш ходившие! Разрушен ваш родной город; настигла вас эта весть, когда вернулись вы с берегов Кипра.
и изрек: «Не ликовать тебе больше, дева опозоренная, Сидона дочь. Немедля на Кипр беги, но и там не найдешь ты покоя».
Торговал с тобой Таршиш, ибо богатства было у тебя в изобилии; платил он за твои товары серебром, железом, свинцом и оловом.
Корабли из Таршиша развозили повсюду твои товары. Переполнены и загружены были хранилища твои посреди морей.
Разноцветные египетские ткани стали тебе парусами — они же и флагами тебе служили, а из голубого и пурпурного полотна с побережья Элиши сшили тебе полог.
Выйдут против него корабли Киттима — и он, упав духом, повернет назад и направит свою ярость на святой завет. Вернувшись домой, начнет царь северный выказывать расположение тем, кто отступил от святого завета.