Притчи 8:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «К вам, о люди, я взываю, к роду человеческому — мой призыв! Больше версийВосточный Перевод «К вам, о люди, взываю я, крик мой – к роду людскому. Восточный перевод версия с «Аллахом» «К вам, о люди, взываю я, крик мой – к роду людскому. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «К вам, о люди, взываю я, крик мой – к роду людскому. Святая Библия: Современный перевод Обращается мудрость: «Я всех людей призываю! Синодальный перевод «к вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой! Новый русский перевод «К вам, о люди, взываю я, крик мой — к роду людскому! |
Бог ведь так полюбил этот мир, что пожертвовал Сыном Своим единственным, чтобы всякий, кто верит в Него, не погиб, но обрел жизнь вечную.
если вы, конечно, останетесь твердыми, непоколебимыми в вере и не отвратят вас от надежды, дарованной Вестью Благой, которую слышали вы. Возвещена она всем и вся под небесами. И я, Павел, сделался служителем ее.
Его и проповедуем мы, всей мудростью вразумляя и уча всякого человека, дабы каждого представить Богу совершенным во Христе.
И Дух, и Невеста взывают: „Приди!“ И всякий слышащий это пусть тоже скажет: „Приди!“ И да придут все жаждущие и чающие: пусть пьют они воду жизни, Богом даруемую!