Притчи 30:32 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если ты превознесся и поступил постыдно, если недоброе задумывал — руку положи на уста! Больше версийВосточный Перевод Если ты был так глуп, что занёсся, или если задумывал зло – рукою уста закрой! Восточный перевод версия с «Аллахом» Если ты был так глуп, что занёсся, или если задумывал зло – рукою уста закрой! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если ты был так глуп, что занёсся, или если задумывал зло – рукою уста закрой! Святая Библия: Современный перевод Если был ты достаточно глуп, чтобы возгордиться, или строил планы навредить другим, то прекрати, устыдись и больше ничего не говори. Синодальный перевод Если ты в заносчивости своей сделал глупость и помыслил злое, то положи руку на уста; Новый русский перевод Если ты был так глуп, что занесся, или если задумывал зло, — рукою уста закрой! |
Даже глупца, который молчит, могут принять за мудреца; тот, кто держит язык за зубами, может умным показаться.
Видел ты человека, что мудр в собственных глазах? Даже у глупца не всё так безнадежно, как у него!
Но мы знаем: в Законе сказанное к тем обращено, кто подчинен Закону, никто чтоб не пытался оправдаться. Перед Богом весь мир виновен!