За всё это я мог бы с тобой расплатиться, как следует, но Бог отцов твоих сказал мне прошлой ночью: „Смотри, если не можешь одобрить поступок Иакова, то и не упрекай его!“
Притчи 3:27 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не отказывай в благодеянии страждущему, если в силах оказать его. Больше версийВосточный Перевод Не отказывай в благе тем, кто его достоин, когда это в твоей власти. Восточный перевод версия с «Аллахом» Не отказывай в благе тем, кто его достоин, когда это в твоей власти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Не отказывай в благе тем, кто его достоин, когда это в твоей власти. Святая Библия: Современный перевод Сделай всё от тебя зависящее, чтобы помочь людям, нуждающимся в помощи. Синодальный перевод Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его. Новый русский перевод Не отказывай в благе тем, кто его достоин, когда это в твоей власти. |
За всё это я мог бы с тобой расплатиться, как следует, но Бог отцов твоих сказал мне прошлой ночью: „Смотри, если не можешь одобрить поступок Иакова, то и не упрекай его!“
Который на смерть Себя отдал ради нас, чтоб освободить нас от всякого беззакония и сделать Своим народом, чистым, безраздельно Ему преданным, ревностным к добрым делам.
И плата, которую вы не отдали работникам, собравшим хлеб с полей ваших, взывает к отмщению, и крики жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.