Притчи 28:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сын разумный хранит Закон, а кто с распутниками связался — позорит отца. Больше версийВосточный Перевод Тот, кто хранит Закон, – сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тот, кто хранит Закон, – сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тот, кто хранит Закон, – сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца. Святая Библия: Современный перевод Подчиняющийся закону — умён. Тот, кто дружит с никчёмными, позорит отца своего. Синодальный перевод Хранящий закон — сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего. Новый русский перевод Тот, кто хранит Закон, — сын рассудительный, а кто дружит с расточителями, срамит своего отца. |
Спустя несколько дней младший сын, собрав всё, что было у него, ушел в далекую страну и расточил там свои деньги, живя разгульно.
А когда пришел этот сын твой, промотавший твое же состояние с блудницами, ты заколол для него откормленного теленка!“