Притчи 24:33 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Немного поспишь, немного подремлешь, немного полежишь сложа руки — Больше версийВосточный Перевод немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь, Восточный перевод версия с «Аллахом» немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь, Святая Библия: Современный перевод немного сна, немного отдыха, сложенные руки и дневная дрёма — Синодальный перевод «немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, — Новый русский перевод немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь, |
Кроме того, вы ведь знаете, какое сейчас время: наступил для нас час пробудиться от сна, наше спасение ближе теперь, чем когда мы уверовали.
и при свете тоже становится светом. Потому и говорится: «Проснись, спящий, восстань из мертвых, и озарит тебя Христос».