Притчи 23:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Сын мой, отдай мне сердце свое, не своди глаз с моего прямого пути. Больше версийВосточный Перевод Предай мне сердце своё, сын мой; пусть глаза твои наблюдают за моими путями. Восточный перевод версия с «Аллахом» Предай мне сердце своё, сын мой; пусть глаза твои наблюдают за моими путями. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Предай мне сердце своё, сын мой; пусть глаза твои наблюдают за моими путями. Святая Библия: Современный перевод Сын мой, слушай внимательно, что я говорю, пусть примером тебе будет жизнь моя. Синодальный перевод Сын мой! отдай сердце твое мне, и глаза твои да наблюдают пути мои, Новый русский перевод Предай мне сердце свое, сын мой, пусть глаза твои наблюдают за моими путями, |
Отец, поучая меня, так говорил: «Сохрани слова мои в сердце, береги мои заповеди, и будешь жив.
«Кто приходит ко Мне, но любит Меня меньше, чем отца, мать, жену, детей, братьев и сестер, или меньше, чем саму жизнь свою, не может быть Моим учеником.
И делали они это не только так, как мы надеялись. Они и самих себя целиком отдали, во-первых, Господу, а затем, как то было угодно Богу, и нам.
и Христос через веру вашу воистину мог жить в сердцах ваших, чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, в состоянии были вместе со всем святым народом Его постичь, что есть широта и долгота, высота и глубина любви Христовой,
Тогда окончательно утвердились мы в своей вере в пророческое слово. И вы правильно делаете, что держитесь его, как светильника, что сияет во тьме до рассвета, до тех пор, пока не начнется День и не взойдет утренняя звезда в сердцах ваших.