Притчи 21:21 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Кто стремится к праведности и неизменной любви — обретет и жизнь, и праведность, и славу. Больше версийВосточный Перевод Стремящийся к праведности и любви найдёт и жизнь, и праведность, и славу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Стремящийся к праведности и любви найдёт и жизнь, и праведность, и славу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Стремящийся к праведности и любви найдёт и жизнь, и праведность, и славу. Святая Библия: Современный перевод Кто постоянно стремится к доброте и любви, будет жить в достатке и чести. Синодальный перевод Соблюдающий правду и милость найдет жизнь, правду и славу. Новый русский перевод Стремящийся к праведности и любви найдет и жизнь, и праведность, и славу. |
Не отступающий от праведности обретет жизнь, а кто стремится к злу — к собственной смерти спешит.
Послушайте меня, ищущие Господа, те, кто к правде стремится! «Взгляните на скалу, из которой вы вытесаны, на каменоломню, в которой вы были добыты;
Так будьте тверды и неколебимы, братья мои возлюбленные. Отдавайте себя беспредельно делу Господню, определенно зная, что труд ваш не тщетен в Нем.
Не скажу, что всем уже обладаю или что уже достиг я совершенства, нет. Но стремлюсь овладеть этим, потому что овладел мною Христос [Иисус].
Но ты, как человек Божий, беги этого! Ищи праведности, благочестия, веры, любви, терпения, кротости.
Беги похотей юношеских; вместе с теми, кто в чистоте сердца своего поклоняется Господу, ищи неустанно праведности, веры, любви и мира.
Как золото огнем испытывается, так и подлинность веры вашей — неизмеримо драгоценнейшей, нежели обреченное на уничтожение золото, — в испытаниях явит себя к похвале, и славе, и чести вашей в день, когда придет Иисус Христос.