Притчи 21:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Наказывают бесстыдного человека — простак мудрее становится; когда же мудрого вразумляют — он обретает знание. Больше версийВосточный Перевод Когда наказан глумливый, простаки становятся мудрее; когда наставлен мудрец, он обретает больше знаний. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда наказан глумливый, простаки становятся мудрее; когда наставлен мудрец, он обретает больше знаний. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда наказан глумливый, простаки становятся мудрее; когда наставлен мудрец, он обретает больше знаний. Святая Библия: Современный перевод Накажи того, кто смеётся над праведностью, и даже глупые примут этот урок. Однако даже незначительное поучение даст мудрому необходимое знание. Синодальный перевод Когда наказывается кощунник, простой делается мудрым; и когда вразумляется мудрый, то он приобретает знание. Новый русский перевод Когда наказан глумливый, простаки становятся мудрее; когда наставлен мудрец, он обретает знание. |
Побьешь человека бесстыдного — простаки образумятся, обличишь разумного — он умнее станет.
Станешь наставлять человека бесстыдного — наживешь оскорбления, обличишь нечестивца — сам пострадаешь.
Услышав их вопли, все стоявшие вокруг израильтяне бросились бежать. «Смотрите, — кричали они, — как бы и нас не поглотила земля!»
Услышав эти слова, Анания пал на землю бездыханным. Великим страхом и благоговением исполнились все, кто прослышал об этом.
Тогда мужчины того города должны побить его камнями до смерти. Зло сие надлежит вам искоренить; и когда о случившемся узнают все израильтяне, это послужит для них предостережением.
Сразу после этого произошло великое землетрясение: разрушена была десятая часть города, и погибло от землетрясения семь тысяч человек; остальных объял страх, и они воздали славу Богу Небесному.