Притчи 2:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда ты познаешь праведность, справедливость и честность — каждую стезю добра изведаешь, Больше версийВосточный Перевод Тогда ты поймёшь, что такое праведность, справедливость и честность – всякий добрый путь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда ты поймёшь, что такое праведность, справедливость и честность – всякий добрый путь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда ты поймёшь, что такое праведность, справедливость и честность – всякий добрый путь. Святая Библия: Современный перевод Если слух твой к Господу обращён, то ты обязательно познаешь суть справедливости, а поступки твои всегда будут праведны. Синодальный перевод Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю. Новый русский перевод Тогда ты поймешь, что такое праведность, справедливость и честность — всякий добрый путь. |
Будет там дорога широкая, назовут ее Святым путем; тот, кто нечист, на него не ступит, для народа Божьего уготован он; не собьется с него и неразумный.
Так говорит Господь, твой Избавитель, Святыня Израиля: «Я — Господь, Бог твой, к твоей же пользе тебя наставляю, веду тебя путем, которым следует идти.
Так говорит Господь: «Выйдите на дороги, оглядитесь и разузнайте о путях древних: „Где та дорога, что к добру ведет?“ Идите по ней — и найдете покой своим душам. Но сказали они: „Не пойдем“.
Иисус ответил: «Я — путь, истина и жизнь. Никто не может прийти к Отцу иначе, как через Меня, Посредника вашего.