Ты ведь знаешь своего отца и его людей: они крепкие воины и теперь разъярены, как дикая медведица, у которой отняли детенышей. К тому же отец твой — опытный воин и не станет ночевать вместе с народом.
Притчи 17:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Лучше столкнуться с медведицей, что лишилась своих детенышей, чем с глупцом с его глупостью. Больше версийВосточный Перевод Лучше встретить медведицу, лишённую медвежат, чем глупца с его глупостью. Восточный перевод версия с «Аллахом» Лучше встретить медведицу, лишённую медвежат, чем глупца с его глупостью. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Лучше встретить медведицу, лишённую медвежат, чем глупца с его глупостью. Святая Библия: Современный перевод Опасно встретить медведицу, у которой украли медвежат, но это лучше, чем встретить погружённого в свою глупость человека. Синодальный перевод Лучше встретить человеку медведицу, лишенную детей, нежели глупца с его глупостью. Новый русский перевод Лучше встретить медведицу, лишенную медвежат, чем глупца с его глупостью. |
Ты ведь знаешь своего отца и его людей: они крепкие воины и теперь разъярены, как дикая медведица, у которой отняли детенышей. К тому же отец твой — опытный воин и не станет ночевать вместе с народом.
Оглянулся он, посмотрел на них и проклял их именем Господа. Тогда вышли из леса две медведицы и растерзали из них сорок два мальчика.
Если мудрый с глупым будет судиться — не будет знать, куда деваться от гнева и насмешек глупого.
А Ирод, увидев, что волхвы провели его, впал в ярость и приказал в самом Вифлееме, а также в окрестностях его убить всех младенцев до двух лет, что родились в то время, о котором он узнал от волхвов.