Притчи 16:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот он щурится — значит, коварство на уме, губы закусывает — зло у него наготове. Больше версийВосточный Перевод Лукаво подмигивающий замышляет обман; поджимающий губы делает зло. Восточный перевод версия с «Аллахом» Лукаво подмигивающий замышляет обман; поджимающий губы делает зло. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Лукаво подмигивающий замышляет обман; поджимающий губы делает зло. Святая Библия: Современный перевод Подмигивая и ухмыляясь, злые задумывают обмануть и оскорбить друзей. Синодальный перевод прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство; закусывая себе губы, совершает злодейство; [он — печь злобы]. Новый русский перевод Кто щурится, тот замышляет превратное; поджимающий губы делает зло. |
Пусть очерствеет сердце этого народа, уши оглохнут, смежатся веки — чтобы ничего не смогли увидеть глазами, услышать ушами, познать сердцем, покаяться и получить исцеление“».
Ибо огрубело сердце народа этого, уши их едва слышат, и глаза свои они закрыли. Иначе увидели бы глазами, услышали бы ушами, поняли бы сердцем и лицом повернулисьбы ко Мне, и Я исцелил бы их “.