Притчи 14:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова От глупца держись подальше, не услышишь от него слов разумных. Больше версийВосточный Перевод Держись от глупца подальше; от него ты мудрости не дождёшься. Восточный перевод версия с «Аллахом» Держись от глупца подальше; от него ты мудрости не дождёшься. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Держись от глупца подальше; от него ты мудрости не дождёшься. Святая Библия: Современный перевод Не становись другом глупца, он ничему тебя не научит. Синодальный перевод Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст. Новый русский перевод Держись от глупца подальше, разумных слов от него ты не дождешься. |
И сказал Хананья перед всем народом: «Так говорит Господь: „Через два года Я так же сломаю ярмо Навуходоносора, царя вавилонского, лежащее на шее всех народов“». А Иеремия развернулся и пошел своей дорогой.
К чему я призывал вас на самом деле, так это к тому, чтобы вы не общались ни с одним из тех, кто называет себя вашим братом, а сам остается либо развратником, либо стяжателем, а может быть, идолопоклонником или сквернословом и пьяницей или мошенником. С таким даже не садитесь вместе есть.