Притчи 14:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Удел наивных — глупость, а умные будут увенчаны знанием. Больше версийВосточный Перевод Глупость – удел простаков, а разумных венчает знание. Восточный перевод версия с «Аллахом» Глупость – удел простаков, а разумных венчает знание. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Глупость – удел простаков, а разумных венчает знание. Святая Библия: Современный перевод Глупцы унаследуют ещё большую глупость, мудрым же воздаётся знанием. Синодальный перевод Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием. Новый русский перевод Глупость — удел простаков, а разумных венчает знание. |
Господи, Ты — сила моя и крепость, убежище мое в тяжкое время! Придут к Тебе народы от пределов земли и скажут: «Воистину всё наследство наших отцов — лишь обман, идолы пустые, что пользы не приносят.
но будем поступать по данному нами обету: будем воскурять благовония Владычице небесной и делать возлияния для нее, как это делали раньше мы и отцы наши, цари наши и вельможи в городах иудейских и на улицах Иерусалима, когда мы вдоволь ели хлеб, и всё у нас было хорошо, и беды мы не знали.
Воссияют мудрые в славе, как лучи солнца, а те, кто к праведности многих привел, — будут сиять во веки веков, как яркие звезды.
залог того, что ждет меня в будущем венец праведности. Сам Господь, Судья праведный, даст его мне в День Свой. И не мне одному, но и всем чающим явления Его.
Вы же знаете, что не тем, что преходяще, как серебро или золото, выкуплены вы из суетной жизни, которую унаследовали от отцов,