Притчи 10:27 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Благоговение пред Господом дарует долголетие, а годы нечестивцев сочтены. Больше версийВосточный Перевод Страх перед Вечным прибавит жизни, а жизнь нечестивого сократится. Восточный перевод версия с «Аллахом» Страх перед Вечным прибавит жизни, а жизнь нечестивого сократится. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Страх перед Вечным прибавит жизни, а жизнь нечестивого сократится. Святая Библия: Современный перевод Кто Господа чтит, тот долго живёт, злобные же люди теряют годы жизни. Синодальный перевод Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся. Новый русский перевод Страх перед Господом прибавит жизни, а лета нечестивого будут кратки. |
Как куропатке нет пользы высиживать чужих птенцов, так и человеку нет нужды наживать богатство путем неправедным: в зените дней утратит он его, в конце концов окажется глупцом.
А Бог сказал ему: „Безумный! В эту же ночь отнимут у тебя жизнь твою, и кому достанется то, что ты заготовил?“
и будете наслаждаться долгою жизнью на земле, которую поклялся Господь отдать вашим праотцам и их потомкам, на земле, источающей молоко и мед.