От Матфея 28:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тем временем одиннадцать учеников отправились в Галилею и поднялись там на гору, куда им велелприйти Иисус. Больше версийВосточный Перевод А одиннадцать учеников пошли в Галилею, на гору, куда Иса велел им прийти. Восточный перевод версия с «Аллахом» А одиннадцать учеников пошли в Галилею, на гору, куда Иса велел им прийти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А одиннадцать учеников пошли в Галилею, на гору, куда Исо велел им прийти. перевод Еп. Кассиана Одиннадцать же учеников отправились в Галилею на гору, куда повелел им Иисус. Библия на церковнославянском языке Единии же надесяте ученицы идоша в галилею, в гору, аможе повеле им Иисус: Святая Библия: Современный перевод Одиннадцать учеников ушли в Галилею, на ту гору, про которую говорил Иисус. |
«Не бойтесь! — сказал Иисус. — Ступайте и братьям скажите Моим, чтобы шли они в Галилею! Там увидят Меня».
затем ступайте сразу к Его ученикам, скажите им: „Иисус воскрес из мертвых. Он будет в Галилее прежде вас. Там вы увидите Его!“ Запомните же, что я сказал вам».
которые еще с того времени, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и многие другие, пришедшие с Ним в Иерусалим.
Позже явился Он и одиннадцати ученикам, когда они были за столом, и упрекнул их за неверие и духовную слепоту, ибо они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.
Идите и скажите ученикам Его и Петру: Он будет в Галилее прежде вас. Там вы Его увидите, как Он и сказал вам».
Но тогда получается, что мы и о Боге ложно свидетельствовали, мы ведь свидетельствовали, что Бог Христа воскресил, а Он — если воскресения мертвых и в самом деле нет — Христа не воскрешал.