Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 27:47 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иные из стоявших там, услышав это, говорили: «Илию Он зовет».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Он зовёт пророка Ильяса.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Он зовёт пророка Ильяса.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Он зовёт пророка Ильёса.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Некоторые же из стоявших там, услышав, сказали: Илию зовет Он.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Нецыи же от ту стоящих слышавше глаголаху, яко илию глашает сей.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Некоторые из тех, кто стояли поблизости, услышав это, сказали: «Он взывает к Илии!»

См. главу
Другие переводы



От Матфея 27:47
5 Перекрёстные ссылки  

Знайте же, перед тем как придет День Господень, День великий и страшный, пророка Илию пошлю Я к вам.


и он, если хотите знать, и есть Илия, который должен был прийти.


А около трех часов воззвал громким голосом Иисус: «Эли, Эли! Лема сабахтани?», что значит: «Боже Мой, Боже Мой! Почему Меня Ты оставил?»


И тотчас один из них побежал и принес губку. Намочив ее уксусом, насадил он на палку ее и подал Иисусу, чтобы пил Тот.