А между тем собрались первосвященники и старейшины народа в доме первосвященника по имени Каиафа
От Матфея 27:27 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Солдаты прокуратора привели Иисуса в преторий и собрали вокруг Него всю когорту. Больше версийВосточный Перевод Солдаты отвели Ису в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк. Восточный перевод версия с «Аллахом» Солдаты отвели Ису в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Солдаты отвели Исо в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк. перевод Еп. Кассиана Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали вокруг Него всю когорту Библия на церковнославянском языке Тогда воини игемоновы, приемше Иисуса на судище, собраша нань все множество воин: Святая Библия: Современный перевод Тогда солдаты Пилата отвели Иисуса во дворец правителя, и вокруг Него собрался весь полк. |
А между тем собрались первосвященники и старейшины народа в доме первосвященника по имени Каиафа
Рано утром повели Иисуса от Каиафы в преторий. Но в помещение иудеи не вошли, чтобы им не оскверниться, иначе не смогли бы они участвовать в пасхальном празднестве.
Теперь он пришел туда с отрядом римских солдат и храмовой стражей, посланной первосвященниками и фарисеями. Они были вооружены и несли фонари и факелы.
Пилат вернулся в преторий и велел привести к нему Иисуса. «Ты и в самом деле — Царь иудейский?» — стал он допрашивать Его.
сказал: «Я выслушаю тебя, когда прибудут твои обвинители». И затем повелел содержать Павла под стражей во дворце Ирода.
Когда было решено, что мы должны плыть в Италию, Павла и других узников передали центуриону по имени Юлий из когорты императора.