От Марка 8:30 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус строго наказал им никому не говорить о Нем. Больше версийВосточный Перевод Но Иса велел им никому не говорить о Нём. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса велел им никому не говорить о Нём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо велел им никому не говорить о Нём. перевод Еп. Кассиана И строго наказал им никому не говорить о Нем. Библия на церковнославянском языке И запрети им, да ни комуже глаголют о нем. Святая Библия: Современный перевод И тогда Иисус запретил им рассказывать о Нём кому-либо. |
«Смотри, никому не говори, — сказал ему Иисус, — но иди, покажись священнику и принеси в жертву дар, какой повелел Моисей, чтобы и другие священники убедились, что ты исцелился».
Иисус велел людям никому про это не говорить, но чем больше Он настаивал, тем больше они рассказывали.
А когда они спускались с горы, Иисус велел им никому не рассказывать о том, что они видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.