От Марка 7:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Иисус, оставив народ, вошел в дом, ученики стали спрашивать Его о значении сказанного Им. Больше версийВосточный Перевод Когда Иса оставил толпу и вошёл в дом, ученики спросили Его об этой притче. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Иса оставил толпу и вошёл в дом, ученики спросили Его об этой притче. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Исо оставил толпу и вошёл в дом, ученики спросили Его об этой притче. перевод Еп. Кассиана И когда Он оставил толпу и вошел в дом, спрашивали Его ученики Его о притче. Библия на церковнославянском языке И егда вниде в дом от народа, вопрошаху его ученицы его о притчи. Святая Библия: Современный перевод Когда Иисус покинул народ и вошёл в дом, ученики спросили Его о притче. |
Затем, оставив народ, Иисус вошел в дом. Там к Нему подошли Его ученики и попросили: «Объясни нам притчу о плевелах в поле».
Когда через несколько дней Иисус вернулся в Капернаум, сразу стало известно, что Он опять дома.
Иисус вернулся домой. И снова стеклось к Нему сразу столько людей, что Он и ученики Его не успели даже хлеба поесть.
Оставшись с Ним наедине, Двенадцать и другие ученики Иисуса стали спрашивать Его о притчах.
И Он ответил им: «Неужели и вы столь же непонятливые, как и прочие? Разве не знаете, что всё, входящее в человека извне, осквернить его не может?