Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 7:17 - Библия на церковнославянском языке

17 И егда вниде в дом от народа, вопрошаху его ученицы его о притчи.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Когда Иисус, оставив народ, вошел в дом, ученики стали спрашивать Его о значении сказанного Им.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Когда Иса оставил толпу и вошёл в дом, ученики спросили Его об этой притче.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Когда Иса оставил толпу и вошёл в дом, ученики спросили Его об этой притче.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Когда Исо оставил толпу и вошёл в дом, ученики спросили Его об этой притче.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

17 И когда Он оставил толпу и вошел в дом, спрашивали Его ученики Его о притче.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

17 Когда Иисус покинул народ и вошёл в дом, ученики спросили Его о притче.

См. главу Копировать




От Марка 7:17
10 Перекрёстные ссылки  

И приступивше ученицы (его) рекоша ему: почто притчами глаголеши им?


Тогда оставль народы, прииде в дом Иисус. И приступиша к нему ученицы его, глаголюще: скажи нам притчу плевел селных.


Отвещав же петр рече ему: скажи нам притчу сию.


И вниде паки в капернаум по днех: и слышано бысть, яко в дому есть.


И приидоша в дом: и собрася паки народ, яко не мощи им ни хлеба ясти.


Егда же бысть един, вопросиша его, иже бяху с ним, со обеманадесяте о притчи.


Без притчи же не глаголаше им словесе: особь же учеником своим сказаше вся.


аще кто имать ушы слышати, да слышит.


И глагола им: тако ли и вы неразумливи есте? не разумеете ли, яко все, еже извне входимое в человека, не может осквернити его?


И вшедшу ему в дом, ученицы его вопрошаху его единаго: яко мы не возмогохом изгнати его?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама