От Марка 4:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус закончил словами: «У кого есть уши, чтобы слышать, пусть услышит!» Больше версийВосточный Перевод Потом Иса добавил: – У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит! Восточный перевод версия с «Аллахом» Потом Иса добавил: – У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потом Исо добавил: – У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит! перевод Еп. Кассиана И говорил им: кто имеет уши слышать, да слышит! Библия на церковнославянском языке И глаголаше: имеяй ушы слышати да слышит. Святая Библия: Современный перевод Иисус сказал им: «Имеющий уши да услышит!» |
Оставшись с Ним наедине, Двенадцать и другие ученики Иисуса стали спрашивать Его о притчах.
Иные же зерна упали на хорошую землю, взошли они, выросли и дали урожай тридцатикратный, шестидесятикратный и стократный».
Итак, следите за тем, как вы слушаете, — еще больше будет дано тому, у кого есть внимание к слову, а у того, у кого нет, будет взято и то, что, как ему кажется, у него есть».
Если есть у вас уши, слушайте, что Дух говорит церквам. Не понесет победитель никакого урона от смерти второй“.
Если есть у вас уши, слушайте, что Дух говорит церквам. Победителю верну право вкушать от древа жизни, что в раю Божием“.