Узнав, что Он вернулся, Его близкие решили пойти и увести Его: им казалось, что Он не в себе.
От Марка 3:33 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И ответил Он им: «Кто Мне мать и кто братья [Мне]?» Больше версийВосточный Перевод – Кто Мне мать и кто Мне братья? – спросил их в ответ Иса. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Кто Мне мать и кто Мне братья? – спросил их в ответ Иса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Кто Мне мать и кто Мне братья? – спросил их в ответ Исо. перевод Еп. Кассиана И Он им ответил: кто матерь Моя и братья Мои? Библия на церковнославянском языке И отвеща им, глаголя: кто есть Мати моя, или братия моя? Святая Библия: Современный перевод Но Иисус ответил им: «Кто Моя мать и Мои братья?» |
Узнав, что Он вернулся, Его близкие решили пойти и увести Его: им казалось, что Он не в себе.
Люди, тесно сидевшие вокруг Него, передали Ему: «Там на улице Тебя спрашивают Твоя мать, братья [и сестры]».
Разве Он не плотник, не сын Марии и брат Иакова, Иосита, Иуды и Симона? Не здесь ли, среди нас, сестры Его?» И не захотели они принять Его.
«Зачем же вы искали Меня? — сказал им Иисус. — Разве вы не знали, что Я должен быть в Доме Отца Моего?»
Так что ни о ком отныне мы не судим только по человеческим понятиям. Если прежде мы и Христа так понимали, то теперь уже не так знаем Его.
Это ведь он сказал об отце своем и о матери: „Их не признаю Я больше“, он повернулся спиной к своим братьям, своими детьми пренебрег. И это потому, что соблюдал он указания Твои и более всего Союзом, Заветом с Тобой, дорожил.