Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 3:33 - Святая Библия: Современный перевод

33 Но Иисус ответил им: «Кто Моя мать и Мои братья?»

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 И ответил Он им: «Кто Мне мать и кто братья [Мне]?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 – Кто Мне мать и кто Мне братья? – спросил их в ответ Иса.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 – Кто Мне мать и кто Мне братья? – спросил их в ответ Иса.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 – Кто Мне мать и кто Мне братья? – спросил их в ответ Исо.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

33 И Он им ответил: кто матерь Моя и братья Мои?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

33 И отвеща им, глаголя: кто есть Мати моя, или братия моя?

См. главу Копировать




От Марка 3:33
9 Перекрёстные ссылки  

Когда же Его ближние услышали об этом, они пришли, чтобы увести Его, потому что люди говорили: «Он не в своём уме!»


Много людей сидело вокруг Него. Они сказали Иисусу: «Смотри, Твоя мать, братья и сёстры стоят снаружи и ждут Тебя».


И, глядя на тех, кто сидел вокруг Него, сказал: «Вот Моя мать и Мои братья!


Разве Он не плотник, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? И не здесь ли среди нас Его сёстры?» И они не захотели признать Его.


Тогда Иисус ответил им: «Зачем было вам искать Меня? Разве вы не знали, что Я должен быть там, где дело Моего Отца?»


Тогда Иисус ответил ей: «Почему ты Мне это говоришь? Моё время ещё не настало».


И отныне мы никого не судим так, как судят люди. Хотя когда-то мы судили о Христе по тому, как судят люди, больше мы так не судим о Нём.


Они пренебрегли своими отцами и матерями, не признавали братьев своих, не обращали внимания на собственных детей, но исполняли заветы Твои, и соблюдали Твоё соглашение.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама