От Марка 15:45 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Центурион подтвердил это, и Пилат разрешил Иосифу взять тело. Больше версийВосточный Перевод Узнав от римского офицера, что Иса действительно мёртв, он отдал тело Юсуфу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Узнав от римского офицера, что Иса действительно мёртв, он отдал тело Юсуфу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Узнав от римского офицера, что Исо действительно мёртв, он отдал тело Юсуфу. перевод Еп. Кассиана И узнав от сотника, даровал тело Иосифу. Библия на церковнославянском языке И уведев от сотника, даде тело иосифови. Святая Библия: Современный перевод И когда Пилат услышал рассказ центуриона, он отдал тело Иосифу. |
Центурион, стоявший у креста, напротив Него, увидев, как Иисус умер, сказал: «Воистину Этот Человек был Сыном Божьим».
Пилат удивился, что Он уже мертв и, позвав центуриона, спросил у него, на самом ли деле Иисус уже умер.
Тогда Иосиф купил льняное полотно, снял тело и, обернув тем полотном, положил его в гробницу, которая была высечена в скале, и привалил камень ко входу в гробницу.
Потом Иосиф из Аримафеи попросил Пилата разрешить ему забрать тело Иисуса. Иосиф был учеником Иисуса (хотя и тайным из-за страха перед властями иудейскими). Получив согласие Пилата, он пошел на место казни и взял тело Иисуса.