Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 14:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Некоторые же с недовольством переговаривались: «К чему такая трата масла?

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Некоторые из присутствовавших возмутились. – Зачем так тратить это дорогое ароматическое масло?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Некоторые из присутствовавших возмутились. – Зачем так тратить это дорогое ароматическое масло?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Некоторые из присутствовавших возмутились. – Зачем так тратить это дорогое ароматическое масло?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Некоторые же в негодовании говорили друг другу: к чему эта трата мира?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Бяху же нецыи негодующе в себе и глаголюще: почто гибель сия мирная бысть?

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда некоторые ученики, рассердившись, стали говорить друг другу: «К чему такое расточение мира?

См. главу
Другие переводы



От Марка 14:4
8 Перекрёстные ссылки  

Повидал я всяческие труды и умелую работу, от чего одна лишь зависть среди людей. И всё это тщета одна, за ветром погоня.


Услышав это, остальные десять учеников возмутились поступком двух братьев.


Когда Иисус был в Вифании в доме Симона, который прежде был прокаженным, во время обеда пришла туда одна женщина с алебастровым сосудом, полным дорогих благовоний, чистого нардового масла. Разбив сосуд, она стала лить благовония на голову Иисуса.


Благовоние это можно было бы продать за триста с лишним денариев и раздать эти деньги нищим». И строго выговаривали ей за это.