Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 12:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ибо когда воскреснут мертвые, не будут ни жениться, ни выходить замуж, но как ангелы будут в Небесах.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Воскресшие из мёртвых не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Воскресшие из мёртвых не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Воскресшие из мёртвых не будут ни жениться, ни выходить замуж, а будут как ангелы на небесах.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ведь, когда из мёртвых воскреснут, не женятся, и замуж не выходят, но пребывают, как ангелы на небесах.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

егда бо из мертвых воскреснут, ни женятся, ни посягают, но суть яко ангели на небесех:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Потому что, когда люди воскреснут из мёртвых, они не будут ни жениться, ни выходить замуж, а уподобятся Ангелам на небесах.

См. главу
Другие переводы



От Марка 12:25
7 Перекрёстные ссылки  

После воскресения уже не женятся, не выходят замуж, но живут, как ангелы в Небе.


Иисус же сказал им: «Не потому ли вы заблуждаетесь, что не знаете ни Писаний, ни силы Божией?


А о том, что мертвые воскресают, разве не читали вы в книге Моисея о горящем кусте, как сказал тогда Бог Моисею: „Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова?“


Дорогие мои, теперь мы дети Божьи. Нам не открыто пока, кем станем мы, но знаем: когда придет Он, мы уподобимся Ему, ибо увидим Его таким, какой Он есть.