Сделал Соломон и завесу — из голубой, пурпурной и багряной пряжи и лучшего льна, с изображениями херувимов.
От Луки 23:45 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова исчез солнечный свет. И внезапно завеса в Храме разорвалась посредине. Больше версийВосточный Перевод Солнце померкло, и завеса в храме разорвалась на две части. Восточный перевод версия с «Аллахом» Солнце померкло, и завеса в храме разорвалась на две части. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Солнце померкло, и завеса в храме разорвалась на две части. перевод Еп. Кассиана так как не стало солнца. И разорвалась завеса храма посредине. Библия на церковнославянском языке и померче солнце, и завеса церковная раздрася посреде. Святая Библия: Современный перевод и солнце не светило, а завеса храма разорвалась надвое. |
Сделал Соломон и завесу — из голубой, пурпурной и багряной пряжи и лучшего льна, с изображениями херувимов.
И тогда завеса в Храме разорвалась надвое сверху донизу, земля сотряслась, раскололись скалы,
Для нас она — якорь, верный и крепкий, коим связаны мы с тем, что за завесой, во Святилище,