Когда привели Иисуса к прокуратору, тот спросил Его: «Ты и в самом деле — Царь иудейский?» «Да, тысам говоришь это», — сказал Иисус.
От Луки 23:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пилат спросил Его: «Ты и в самом деле — Царь иудейский?» «Да, ты сам говоришь это», — ответил ему Иисус. Больше версийВосточный Перевод Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иса. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Иса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пилат спросил Его: – Ты Царь иудеев? – Ты сам так говоришь, – ответил Исо. перевод Еп. Кассиана Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь. Библия на церковнославянском языке Пилат же вопроси его, глаголя: ты ли еси Царь иудеом? Он же отвещав рече ему: ты глаголеши. Святая Библия: Современный перевод Тогда Пилат спросил Его: «Ты — Царь Иудейский?» Он ответил: «Ты прав говоря, что Я — Царь Иудейский». |
Когда привели Иисуса к прокуратору, тот спросил Его: «Ты и в самом деле — Царь иудейский?» «Да, тысам говоришь это», — сказал Иисус.
«Ты и в самом деле — Царь иудейский?» — спросил Его Пилат. «Да, ты сам говоришь это», — ответил ему Иисус.
Если Он Мессия, Царь Израиля, пусть теперь сойдет с креста, чтобы мы увидели и поверили!» И даже те, кто был распят с Ним вместе, осыпали Его оскорблениями.
Тогда все закричали: «Так значит, Ты — Сын Божий?» На это Он им ответил: «Да, вы сами говорите, что Я — Сын Божий».
Перед Богом, всё животворящим, и Христом Иисусом, Который Сам засвидетельствовал перед Понтием Пилатом это истинное исповедание, велю [тебе]: