Днем являет Господь любовь Свою неизменную, а ночью я песнь Ему пою, молитву возношу Богу, Жизнедателю моему.
От Луки 22:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда вошел сатана в Иуду, одного из Двенадцати, прозванного Искариотом; Больше версийВосточный Перевод Тогда сатана вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Шайтан вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда сатана вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников. перевод Еп. Кассиана И вошел сатана в Иуду, называемого Искариотом, одного из числа Двенадцати; Библия на церковнославянском языке Вниде же сатана во иуду нарицаемаго искариот, суща от числа обоюнадесяте, Святая Библия: Современный перевод В Иуду, прозванного Искариотом, одного из двенадцати апостолов, вселился сатана. |
Днем являет Господь любовь Свою неизменную, а ночью я песнь Ему пою, молитву возношу Богу, Жизнедателю моему.
«Прочь от Меня, сатана! — вновь отвечал Иисус. — Сказано в Писании: „Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одномуслужи“».
Он говорил так не потому, что пекся о нищих, а потому, что был нечестен; ему доверяли ящик для пожертвований, и он крал кое-что из того, что туда клали.
Не о всех вас говорю — знаю тех, кого избрал; но исказанное в Писании должно исполниться: „Тот, кто хлеб ест со Мной, восстал против Меня “.
И во время ужина, когда дьявол уже внушил Иуде, сыну Симона Искариота, мысль о том, чтобы предать Иисуса,
Петр же сказал: «Анания, как мог сатана так овладеть тобою, что ты солгал Святому Духу и утаил часть денег за проданное поле?