И один из них спросил Мужа в льняных одеждах, Который стоял над рекой: „Когда же всему этому непостижимому злу наступит конец?“
От Луки 21:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Учитель, — спросили они Его, — а когда это будет? И какое знамение предвозвестит, когда это всё произойдет?» Больше версийВосточный Перевод Его спросили: – Учитель, когда это произойдёт? И какое знамение укажет на приближение этих событий? Восточный перевод версия с «Аллахом» Его спросили: – Учитель, когда это произойдёт? И какое знамение укажет на приближение этих событий? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его спросили: – Учитель, когда это произойдёт? И какое знамение укажет на приближение этих событий? перевод Еп. Кассиана И спросили Его: Учитель, когда же это будет? И какое будет знамение, когда этому должно быть? Библия на церковнославянском языке Вопросиша же его, глаголюще: Учителю, когда убо сия будут? и что есть знамение, егда хотят сия быти? Святая Библия: Современный перевод «Учитель, — спросили они, — когда же это произойдёт? И какое будет знамение перед тем, как это должно случиться?» |
И один из них спросил Мужа в льняных одеждах, Который стоял над рекой: „Когда же всему этому непостижимому злу наступит конец?“
Я слышал это, но не понял и потому спросил: „Господин мой! Что же будет после всего этого?“
Когда же Иисус сидел на горе Масличной, подошли к Нему ученики, чтобы поговорить с Ним наедине. «Скажи нам, когда это будет? И какое знамение предвозвестит пришествие Твое и конец этого мира?»
Когда же вы увидите „запустения мерзость“ (читающий должен понять!) там, где ей быть не должно, тогда те, кто в Иудее будет, пусть бегут в горы.
«Наступят дни, когда не останется камня на камне от всего того, что вы видите, — всё разрушено будет».
Он же сказал: «Смотрите, чтобы не ввели вас в заблуждение, ведь многие придут под именем Моим и будут говорить: „Я — Христос“ и „Теперь приблизилось то самое время“. Не идите за ними!