Он мне сказал: «Мало того, что будешь ты Моим слугою, который возродит племена Иакова и вернет тех, кто уцелел в Израиле; станешь ты еще и светочем другим народам, чтобы по всей земле спасение Мое свершилось!»
От Луки 1:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и обратит многих из сыновей Израиля к Господу, Богу их. Больше версийВосточный Перевод Многих исраильтян он обратит к Вечному, их Богу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Многих исраильтян он обратит к Вечному, их Богу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Многих исроильтян он обратит к Вечному, их Богу. перевод Еп. Кассиана и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их. Библия на церковнославянском языке и многих от сынов израилевых обратит ко Господу Богу их: Святая Библия: Современный перевод Иоанн вернёт многих израильтян к Господу, их Богу. |
Он мне сказал: «Мало того, что будешь ты Моим слугою, который возродит племена Иакова и вернет тех, кто уцелел в Израиле; станешь ты еще и светочем другим народам, чтобы по всей земле спасение Мое свершилось!»
Воссияют мудрые в славе, как лучи солнца, а те, кто к праведности многих привел, — будут сиять во веки веков, как яркие звезды.
«Вот посылаю Я вестника Моего, чтобы он приготовил путь для Меня. И Владыка, Господь, Которого вы ищете, внезапно придет в Храм Свой. Грядет Вестник Завета, столь вами желанный», — говорит Господь Воинств.
Ибо Иоанн пришел показать вам путь к праведности, и вы не поверили ему, а сборщики налогов и блудницы поверили. Вы же и после того, как увидели это, не захотели изменить свое мнение и поверить ему.
А ты, дитя, пророком Всевышнего станешь именоваться, ибо будешь идти перед Господом, чтобы проложить путь Ему
И пошел Иоанн по всей долине Иорданской, проповедуя крещение в знак покаяния для прощения грехов,