Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 24:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если же кто домашнее животное убил, обязан будет отдать за это другое животное — жизнь за жизнь.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Человек, убивший животное, принадлежащее другому, должен отдать за него другое животное.

См. главу

Синодальный перевод

Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину.

См. главу

Новый русский перевод

Тот, кто убьет чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу
Другие переводы



Левит 24:18
5 Перекрёстные ссылки  

Если кто-нибудь раскроет прежде выкопанную яму для воды или выкопает новую яму и не закроет ее хорошо, а туда упадет чей-то бык или осел,


Если человек нанесет телесное повреждение ближнему своему, с ним надо будет поступить так же, как он поступил:


Убивший домашнее животное должен заплатить за него, но убийцу человека надлежит предать смерти.


тогда тот, кто это сделал и навлек на себя вину, должен вернуть всё, что украл или вымогательством взял, должен вернуть и то, что было доверено ему на хранение, или чужое добро, найденное им,