Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 39:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

По всему подолу ризы повесили сплетенные из пряжи голубого, пурпурного и алого цвета шарики в виде гранатовых плодов.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Нашили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна по нижнему краю верхней ризы

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Нашили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна по нижнему краю верхней ризы

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Нашили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна по нижнему краю верхней ризы

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

После этого, взяв тонкий лён, голубую, пурпурную и красную пряжу, они сделали из нитей гранаты и подвесили эти гранаты по подолу одеяния.

См. главу

Синодальный перевод

по подолу верхней ризы сделали они яблоки из голубой, пурпуровой и червленой шерсти;

См. главу

Новый русский перевод

Нашили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна по нижнему краю ризы

См. главу
Другие переводы



Исход 39:24
5 Перекрёстные ссылки  

Руки свои поднимите к Святилищу и восхвалите Господа!


На подоле у нее должны быть шарики из пряжи голубого, пурпурного и алого цвета в виде гранатовых плодов; по всему подолу пришей их, а между ними, по кругу, — золотые колокольчики.


Посередине же этой ризы был сделан для головы вырез с плотно обмётанным краем, дабы не рвалось облачение.


Между гранатовыми плодами пришили по подолу колокольчики из чистого золота, крепились они поочередно:


Дух же растит Свой плод: это любовь, радость, мир, долготерпение, щедрость, доброта, верность,