Исход 39:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова По всему подолу ризы повесили сплетенные из пряжи голубого, пурпурного и алого цвета шарики в виде гранатовых плодов. Больше версийВосточный Перевод Нашили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна по нижнему краю верхней ризы Восточный перевод версия с «Аллахом» Нашили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна по нижнему краю верхней ризы Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нашили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна по нижнему краю верхней ризы Святая Библия: Современный перевод После этого, взяв тонкий лён, голубую, пурпурную и красную пряжу, они сделали из нитей гранаты и подвесили эти гранаты по подолу одеяния. Синодальный перевод по подолу верхней ризы сделали они яблоки из голубой, пурпуровой и червленой шерсти; Новый русский перевод Нашили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна по нижнему краю ризы |
На подоле у нее должны быть шарики из пряжи голубого, пурпурного и алого цвета в виде гранатовых плодов; по всему подолу пришей их, а между ними, по кругу, — золотые колокольчики.
Посередине же этой ризы был сделан для головы вырез с плотно обмётанным краем, дабы не рвалось облачение.
Между гранатовыми плодами пришили по подолу колокольчики из чистого золота, крепились они поочередно:
Дух же растит Свой плод: это любовь, радость, мир, долготерпение, щедрость, доброта, верность,