Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 2:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и, когда открыла корзину и увидела в ней плачущего младенца, прониклась к нему жалостью и сказала: «Это, должно быть, еврейский мальчик».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Открыв корзину, дочь фараона увидела младенца. Он плакал, и она пожалела его. – Это один из еврейских детей, – сказала она.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Открыв корзину, дочь фараона увидела младенца. Он плакал, и она пожалела его. – Это один из еврейских детей, – сказала она.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Открыв корзину, дочь фараона увидела младенца. Он плакал, и она пожалела его. – Это один из еврейских детей, – сказала она.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Открыв корзинку, дочь фараона увидела плачущего младенца и исполнилась жалости к нему. И в этот момент она заметила, что это был один из иудейских детей.

См. главу

Синодальный перевод

Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет [в корзинке]; и сжалилась над ним [дочь фараонова] и сказала: это из Еврейских детей.

См. главу

Новый русский перевод

Открыв корзину, дочь фараона увидела младенца. Он плакал, и она пожалела его. — Это — один из еврейских детей, — сказала она.

См. главу
Другие переводы



Исход 2:6
10 Перекрёстные ссылки  

Прости народу Твоему, согрешившему пред Тобой, все преступления их и пробуди сострадание к ним в угнетателях,


Владыко, Господи, внемли слухом Своим мольбе слуги Своего и мольбе всех слуг Своих, кому отрадно благоговеть перед именем Твоим. Даруй ныне успех слуге Своему, и да будет милостив ко мне этот человек!» Я служил тогда виночерпием у царя.


Тогда фараон приказал всему народу своему бросать в Нил каждого новорожденного сына евреев, а дочерей их позволил оставлять в живых.


Тем временем спустилась к реке дочь фараона, желая искупаться. Служанки ее гуляли вдоль берега, как вдруг госпожа заметила корзину среди тростника. Она тут же послала свою рабыню взять ее


Тогда его сестра спросила у дочери фараона: «Не сходить ли мне и не поискать ли кормилицу-еврейку, чтобы та выкормила для тебя этого младенца?»


Ручьям подобно сердце царя в руке Господа: куда пожелает Он, туда его и направит.


Каждый должен был освободить своих рабов-евреев и рабынь-евреек, чтобы не были иудеи рабами у братьев своих.


А когда родители все же должны были вынести его из дома, взяла его к себе дочь фараона и воспитала его как сына.


И вот что еще: будьте едины все в мыслях и чувствах своих, преисполнены будьте братской любви, милосердия и смирения.