В царствование Факея в Израиль вторгся Тиглатпаласар, ассирийский царь, и захватил Ион, Авель в Бет-Маахе, Яноах, Кедеш, Хацор, а также Гилад, Галилею и весь удел Неффалима. Жителей их он угнал в Ассирию.
Исаия 9:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Господь укрепит врагов Рецина, недругов на него поднимет: Больше версийВосточный Перевод Но Вечный воздвигнет против них врагов Рецина, поднимет на них неприятелей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Вечный воздвигнет против них врагов Рецина, поднимет на них неприятелей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Вечный воздвигнет против них врагов Рецина, поднимет на них неприятелей. Святая Библия: Современный перевод Господь приведёт против Израиля врагов Рецина, и они победят его. Синодальный перевод И воздвигнет Господь против него врагов Рецина, и неприятелей его вооружит: Новый русский перевод Но Господь воздвиг против них врагов Рецина, поднял на них неприятелей. |
В царствование Факея в Израиль вторгся Тиглатпаласар, ассирийский царь, и захватил Ион, Авель в Бет-Маахе, Яноах, Кедеш, Хацор, а также Гилад, Галилею и весь удел Неффалима. Жителей их он угнал в Ассирию.
Ассирийский царь внял его призыву, выступил на Дамаск и захватил его, жителей угнал в Кир, а Рецина предал смерти.
Будете ли стоять на коленях среди пленных, лежать среди убитых? Но и на этом не иссякнет гнев Божий, рука Его всё еще простерта.
Горе Самарии — венцу Ефремову, коим кичатся бражники его! Увядает роскошная краса его, что венчала долину плодородную, вино сразило жителей ее!
Потому Господь и пылает гневом на Свой народ, простирает руку, наносит удар — и трепещут горы, и мертвые тела их разбросаны повсюду, как сор, но и на этом гнев Его не иссякает, рука Его всё еще простерта.