и сжег Храм Господень, царский дворец и все дома Иерусалима — все дома знатных людей предал он огню.
Исаия 64:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пустыней стали святые Твои города; опустошен Сион, Иерусалим разорен. Больше версийВосточный Перевод Твои священные города стали пустыней, даже Сион – пустыня, Иерусалим – разорённое место. Восточный перевод версия с «Аллахом» Твои священные города стали пустыней, даже Сион – пустыня, Иерусалим – разорённое место. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Твои священные города стали пустыней, даже Сион – пустыня, Иерусалим – разорённое место. Святая Библия: Современный перевод Пусты Твои святые города, они с пустынею сравнимы, даже Сион в пустыню превратился, Иерусалим дотла опустошён. Синодальный перевод Города святыни Твоей сделались пустынею; пустынею стал Сион; Иерусалим опустошен. Новый русский перевод Твои священные города стали пустыней, даже Сион — пустыня, Иерусалим — разоренное место. |
и сжег Храм Господень, царский дворец и все дома Иерусалима — все дома знатных людей предал он огню.
четыре тысячи — привратники, и четыре тысячи восхваляли Господа на музыкальных инструментах, сделанных Давидом для восхвалений.
Говорят, что они из святого города, что полагаются на Бога Израилева, имя Которому — Господь Воинств.
Пробудись, пробудись, Сион, силою облекись! Облекись в ризы величия своего, Иерусалим, город святой! Не будет впредь ходить по улицам твоим необрезанный или нечистый.
И спросил я: «Владыка, как долго это будет?» Он ответил: «Не прежде, чем города совсем опустеют и в домах не останется живых, не раньше, чем земля обратится в пустыню, —
Он сжег Храм Господень, царский дворец и все дома в Иерусалиме — все дома знатных людей предал он огню.
И я услышал ответ Мужа в льняных одеждах — Того, Которого я увидел над водами реки. Воздев обе руки к небу, Он поклялся Вечно Живущим: „Предел будет положен сему по истечении определенного времени: одного срока, двух и половины срока; и когда никто уже более не будет сокрушать силу народа Святыни, всё это завершится“.
Потому-то из-за вас перепашут Сион, как поле, станет Иерусалим грудой камней, а Храмовая гора — пустырем, поросшим деревьями.
Тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы, кто в Иерусалиме, пусть покинет его, и кто в полях, за городом, пусть не входит в него,
И одни падут от острия меча, других же в плен уведут во все страны. И будет Иерусалим попираем язычниками, пока не окончится их время.