Исаия 63:18 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Недолго владел этой святыней Твой народ, попирают враги Святилище Твое. См. главуБольше версийВосточный Перевод18 Недолгое время Твой святой народ владел землёй – ныне наши враги растоптали святилище Твоё. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Недолгое время Твой святой народ владел землёй – ныне наши враги растоптали святилище Твоё. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Недолгое время Твой святой народ владел землёй – ныне наши враги растоптали святилище Твоё. См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 Недолго на своей земле жил Твой святой народ, наши враги попрали храм Твой святой. См. главуСинодальный перевод18 Короткое время владел им народ святыни Твоей: враги наши попрали святилище Твое. См. главуНовый русский перевод18 Недолгое время владел святой народ Твой Твоим святилищем — ныне наши враги его растоптали. См. главу |