Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 61:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Я, Господь, люблю справедливость и ненавижу грабеж и нечестие, потому Я воздам им по истине и заключу с ними Союз вечный.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

– Я, Вечный, люблю справедливость и ненавижу грабительство со злодейством. По верности Моей Я награжу Мой народ и заключу с ним вечное соглашение.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Я, Вечный, люблю справедливость и ненавижу грабительство со злодейством. По верности Моей Я награжу Мой народ и заключу с ним вечное соглашение.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Я, Вечный, люблю справедливость и ненавижу грабительство со злодейством. По верности Моей Я награжу Мой народ и заключу с ним вечное соглашение.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Потому что Я, Господь, люблю справедливость и презираю воровство и насилие, и Я воздам людям по заслугам. Я заключил с Моим народом вечное соглашение.

См. главу

Синодальный перевод

Ибо Я, Господь, люблю правосудие, ненавижу грабительство с насилием, и воздам награду им по истине, и завет вечный поставлю с ними;

См. главу

Новый русский перевод

«Я, Господь, люблю справедливость и ненавижу грабительство со злодейством. По верности Моей Я награжу их и заключу с ними вечный завет.

См. главу
Другие переводы



Исаия 61:8
34 Перекрёстные ссылки  

Я упрочу Завет Мой — Союз между Мною и тобою. Распространится он и на потомков твоих после тебя из поколения в поколение как Союз навеки, дабы быть Мне Богом твоим и потомков твоих.


разве не так и с моим родом у Бога? Заключил Он со мной Союз, Завет вечный, утвердил во всем и укрепил. Разве не Им взращены спасение мое и исполнение всех желаний моих?


спас их от рук ненавидящего, от рук врага избавил.


Слова Господа, слова чистые и верные, — серебро, в плавильной печи, в землю вкопанной, очищенное, семь раз переплавленное.


Да благоговеет пред Господом вся земля и трепещут пред Ним все обитатели вселенной!


Искал я помощи у Господа, и Он ответил мне, от всех страхов моих избавил меня.


Народы в смятенье, сотрясаются царства, от раскатов гласа Его громового дрожит земля.


Сознаю я преступления свои и о грехе своем всегда помню.


Пусть те, кто моей погибели ищет, в глубины земли низойдут,


С благодарением входите во врата Его, во дворы Его — с хвалою; благодарите Его и имя Его славьте!


Не забывай Его на всех путях твоих и Он сделает стезю твою прямой.


По пути праведности я иду, по стезям справедливости,


Правосудие сделаю Я мерным шнуром, праведность — отвесом, а убежище лжи град побьет, потаенные места ее воды затопят.


А Господь жаждет явить вам милость Свою; восходит Он, чтобы пожалеть вас. Ибо Господь — Бог праведный, потому блажен всяк, кто на Него уповает!


а Господь Воинств правосудием возвеличен будет, Бог Святой явит святость Свою в праведности.


Горы отступят, холмы поколеблются, но никогда не отступит от тебя любовь Моя неизменная! Мой Союз, Завет о мире для тебя будет непоколебим», — говорит милующий тебя Господь.


Внемлите словам Моим, ко Мне обратитесь, послушайте — и будете жить. Заключу Я с вами Союз, Завет вечный, буду верен вам, как Давиду, —


Так говорит Господь: «Радейте о справедливости, живите по правде! Близко спасение, Мной даруемое, придет оно, и правда Моя откроется».


«Как новое небо и земля новая, которые Я творю, пребудут предо Мной, — возвещает Господь, — так пребудет вовек потомство ваше и ваше имя.


Заключу Я с ними Союз, Завет вечный, и уже не отвернусь от них, не перестану делать для них добро. Благоговение к Себе вложу Я в их сердца, чтобы они не отступали от Меня.


А кто хвалится, пусть хвалится тем, что знает Меня и понимает. Ибо Я Господь, творящий милость, суд и правду на земле, ибо в этом Я нахожу отраду», — таково слово Господне.


но Я помню Союз, Мной заключенный с тобой на заре твоей жизни, и восстановлю его, и он будет вечным.


Союз мира Я заключу с ними, и лютых зверей в их стране Я истреблю, и будут овцы мои безопасно селиться в степи и мирно ночевать в лесу.


И еще говорите: «Тяжкий труд», но сами выказываете пренебрежение к нему. Так говорит Господь Воинств! «Приносите, что у других отняли, хромое или больное — вот ваш дар. Неужели благосклонно приму его от вас?» — говорит Господь!


Горе вам, книжники и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми двери в Царство Небесное: сами не входите и тех, кто хочет войти, не впускаете.


Пусть же Господь направит все помыслы ваши к любви Божией и непоколебимому терпению Христову.