Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 48:15 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Это сказал Я — Господь, Я призвал его и привел, и будет успешным его путь.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Я, Я сказал и призвал его. Я его приведу, и он преуспеет в деле своём.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я, Я сказал и призвал его. Я его приведу, и он преуспеет в деле своём.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я, Я сказал и призвал его. Я его приведу, и он преуспеет в деле своём.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я говорил вам, что призвал его, Я приведу его и дам ему успех.

См. главу

Синодальный перевод

Я, Я сказал, и призвал его; Я привел его, и путь его будет благоуспешен.

См. главу

Новый русский перевод

Я, Я сказал; да, Я призвал Кира. Я его приведу, и он преуспеет в деле своем.

См. главу
Другие переводы



Исаия 48:15
8 Перекрёстные ссылки  

пусть ревут и пенятся волны в море и от неистовства его горы дрожат. [Господь Воинств с нами, прибежище наше — Иакова Бог.]


Кто пробудил победителя на востоке и за Собою следовать призвал его? Кто отдает ему народы и повергает перед ним царей? Мечом своим он сокрушает всех и обращает в пыль, стрелами по ветру их пускает, как солому;


Пастырем Своим назову Я Кира, он исполнит волю Мою, скажет об Иерусалиме: „Отстройте город!“, о Храме: „Заложите его основания!“»


Кира Я ради правды воздвиг, сделаю пути его прямыми; и отстроит он город Мой, и отпустит пленников Моих, не за выкуп, не за плату», — положил Господь Воинств.


Против земли Мератаим поднимись и против жителей Пекода восстань, истреби их, уничтожь до последнего, — это слово Господне, — сделай всё, как Я повелел тебе.


В пятый день месяца (шел пятый год пленения царя Иехонии)


Слова из книги Закона пусть не сходят с уст твоих; размышляй о нем день и ночь, чтобы в точности исполнять всё записанное в нём. Тогда справишься со всем, за что ни возьмешься, и будешь действовать благоразумно и успешно.