Ты знаешь Авнера, сына Нера: он приходил с худыми помыслами, чтобы выведать всё, что у тебя происходит, разузнать, что ты делаешь».
Исаия 37:28 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова На месте ли ты стоишь, уходишь иль возвращаешься — всё это Я знаю, как знаю и то, что ты весь в ярости против Меня. Больше версийВосточный Перевод Но Я знаю, где ты живёшь, когда выходишь или входишь и как ты яришься на Меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Я знаю, где ты живёшь, когда выходишь или входишь и как ты яришься на Меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Я знаю, где ты живёшь, когда выходишь или входишь и как ты яришься на Меня. Святая Библия: Современный перевод Я знаю о твоём каждом шаге, Я знаю о твоём каждом движении. Я также знаю твою злобу против Меня. Синодальный перевод Сядешь ли ты, выйдешь ли, войдешь ли, Я знаю всё, знаю и дерзость твою против Меня. Новый русский перевод Но Я знаю, когда ты садишься, когда выходишь и входишь, и как ты гневаешься на Меня. |
Ты знаешь Авнера, сына Нера: он приходил с худыми помыслами, чтобы выведать всё, что у тебя происходит, разузнать, что ты делаешь».
„Знаю, что там, где живешь ты, утвердил свой престол сатана. Но ты по-прежнему предан Мне и не отрекся от веры в Меня даже и после того, как в городе вашем, там, где живет сатана, был убит Мой верный свидетель Антипа.
Ахиш подозвал Давида и сказал ему: «Жив Господь, ты честен предо мной, и я считал, что будет правильно, если ты отправишься воевать вместе со мной. С самого первого дня, когда ты пришел ко мне, и поныне я не заметил за тобой ничего худого. Но ты неугоден филистимским правителям!