Царь ассирийский послал из Лахиша в Иерусалим к царю Езекии своего полководца, главного евнуха и главного советника с большим войском. Они выступили и, подойдя к Иерусалиму, остановились у водостока верхнего пруда, по дороге к полю белильщиков.
Исаия 29:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разобью Свой лагерь вокруг тебя, обступлю тебя башнями, буду вести осадные работы». Больше версийВосточный Перевод Встану Я станом вокруг тебя, осадными башнями окружу, укрепления против тебя воздвигну. Восточный перевод версия с «Аллахом» Встану Я станом вокруг тебя, осадными башнями окружу, укрепления против тебя воздвигну. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Встану Я станом вокруг тебя, осадными башнями окружу, укрепления против тебя воздвигну. Святая Библия: Современный перевод Я армии вокруг него стяну, шатры войны вокруг него раскину. Синодальный перевод Я расположусь станом вокруг тебя и стесню тебя стражею наблюдательною, и воздвигну против тебя укрепления. Новый русский перевод Встану Я станом вокруг тебя, осадными башнями окружу, укрепления против тебя воздвигну. |
Царь ассирийский послал из Лахиша в Иерусалим к царю Езекии своего полководца, главного евнуха и главного советника с большим войском. Они выступили и, подойдя к Иерусалиму, остановились у водостока верхнего пруда, по дороге к полю белильщиков.
Потому говорит Господь о царе ассирийском: „Не войти ему в город сей, стрелами не достать, со щитами не приблизиться, вала у стен его не насыпать.
В правую руку ему выпал жребий, указывающий на Иерусалим, — там воины его поставят тараны, изготовятся к убийству, загремит их призывный клич и они пойдут на приступ. И подтащат тараны к воротам, насыплют вал, соорудят осадные башни.
Рубите лишь те деревья, которые, как вы знаете, съедобных плодов не приносят; такие можете использовать для осадных работ против города, ведущего с вами войну, пока не падет он.